Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to be quite unable to go

  • 1 εξαδυνατή

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres subj mp 2nd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind mp 2nd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξαδυνατή

  • 2 ἐξαδυνατῇ

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres subj mp 2nd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind mp 2nd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξαδυνατῇ

  • 3 εξαδυνατήση

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: aor subj mid 2nd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: aor subj act 3rd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εξαδυνατήση

  • 4 ἐξαδυνατήσῃ

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: aor subj mid 2nd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: aor subj act 3rd sg
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐξαδυνατήσῃ

  • 5 εξαδυνατήσουσιν

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εξαδυνατήσουσιν

  • 6 ἐξαδυνατήσουσιν

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξαδυνατήσουσιν

  • 7 С-178

    HE В СИЛАХ PrepP Invar used without negation to convey the opposite meaning)
    1. ( subj-compl with copula ( subj: usu. human, collect, animal, or мозг, сердце etc) or part of detached modif
    usu. used with infin) a person (a group of people etc) does not have the capability to do sth. (because of inadequate physical or emotional strength, a lack of means, low status etc)
    X не в силах делать Y = X lacks (doesn't have) the strength (the power) to do Y
    X cannot (is (quite) unable to) do Y X is incapable of doing Y Y is more than X can handle (take, bear) Y is too much for X X is powerless to do Y X doesn't have it in him to do Y Y is beyond X's power (capability) X is not strong enough to do Y.
    Илюша болезненно ему улыбался, всё ещё не в силах сказать слова. Коля вдруг поднял руку и провёл для чего-то своею ладонью по волосам Илюши (Достоевский 1). Ilyusha kept smiling wanly, still unable to say a word. Kolya suddenly reached out and for some reason stroked Ilyusha s hair with his hand (1a).
    Когда день полон грохота и человек по уши погружён в котёл войны, он не в силах понять, увидеть свою жизнь... (Гроссман 2). When a man is plunged up to his neck into the cauldron of war, he is quite unable to look at his life and understand anything... (2a).
    Ноги у Лёньки гудели. Он сидел неподвижно, не в силах пошевелиться (Семёнов 1). Lyonka's legs throbbed painfully. He sat motionless, incapable of stirring (1a).
    В конце 1936 года Коган, переведённый к тому времени в Ярославль, бросился под поезд, не в силах больше переносить ожидания ареста (Гинзбург 1). At the end of 1936 Kogan, by then transferred to Yaroslavl, found the daily expectation of arrest more than he could bear and threw himself under a train (1b).
    ...Его внимание не в силах сосредоточиться на чем-нибудь одном...» (Катаев 3). "...It is too much for his mind to concentrate on one thing" (3a).
    Они (чегемские старцы) как бы осознают, что происходящее должно было быть ими остановлено, но понимая, что не в силах ничего сделать, они чувствуют гнёт вины за собственное молчание, оскверненность своей духовной власти (Искандер 5). They (the elders of Chegem) seem to recognize that they should have stopped what is happening, and though they realize that they are powerless to do anything, they feel oppressed by guilt for their own silence, the defilement of their spiritual authority (5a).
    2. не в моих (твоих и т. п.) силах ( subj-compl with copula ( subj: infin or abstr)) sth. (or doing sth.) is beyond the limits of s.o. 's physical strength, ability, competence etc: (с)делать X не в Y-овых силах = Y cannot do X
    Y lacks (doesn't have) the power to do X (doing) X is beyond Y's power (capability) X is more than Y can do (handle) Y is powerless to do X.
    «Юрий Андреевич, будьте умницей, выйдите на минуту к мадемуазель, выпейте воды, голубчик, и возвращайтесь сюда таким, каким я вас привыкла и хотела бы видеть. Слышите, Юрий Андреевич? Я знаю, это в ваших силах. Сделайте это, я прошу вас» (Пастернак 1). "Yurii Andreievich...do be sensible, go off to Mademoiselle for a minute, have a drink of water and come back, please, as I've always known you till now and as I want you to be. Do you hear, Yurii Andreievich? I know you can do it. Please do it, I beg you" (1a).
    «Свободу вы у меня давно отняли, а вернуть её не в ваших силах, ибо её нет у вас самого» (Солженицын 3). "You took my freedom away long ago, and you don't have the power to return it because you don't have it yourself" (3a).
    Скоро тут произойдёт невообразимая свалка. Предотвратить её не в наших силах» (Пастернак 1). "There will be an unimaginable mess here soon, it's beyond our power to avert it" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-178

  • 8 не в силах

    [PrepP; Invar; used without negation to convey the opposite meaning]
    =====
    1. [subj-compl with copula (subj: usu. human, collect, animal, or мозг, сердце etc) or part of detached modif; usu. used with infin]
    a person (a group of people etc) does not have the capability to do sth. (because of inadequate physical or emotional strength, a lack of means, low status etc):
    - X не в силах делать Y X lacks (doesn't have) the strength < the power> to do Y;
    - X cannot < is (quite) unable to> do Y;
    - Y is more than X can handle <take, bear>;
    - Y is beyond X's power < capability>;
    - X is not strong enough to do Y.
         ♦ Илюша болезненно ему улыбался, всё ещё не в силах сказать слова. Коля вдруг поднял руку и провёл для чего-то своею ладонью по волосам Илюши (Достоевский 1). Ilyusha kept smiling wanly, still unable to say a word. Kolya suddenly reached out and for some reason stroked Ilyusha's hair with his hand (1a).
         ♦ Когда день полон грохота и человек по уши погружён в котёл войны, он не в силах понять, увидеть свою жизнь... (Гроссман 2). When a man is plunged up to his neck into the cauldron of war, he is quite unable to look at his life and understand anything... (2a).
         ♦ Ноги у Лёньки гудели. Он сидел неподвижно, не в силах пошевелиться (Семёнов 1). Lyonka's legs throbbed painfully. He sat motionless, incapable of stirring (1a).
         ♦ В конце 1936 года Коган, переведённый к тому времени в Ярославль, бросился под поезд, не в силах больше переносить ожидания ареста (Гинзбург 1). At the end of 1936 Kogan, by then transferred to Yaroslavl, found the daily expectation of arrest more than he could bear and threw himself under a train (1b).
         ♦ "...Его внимание не в силах сосредоточиться на чем-нибудь одном..." (Катаев 3). "...It is too much for his mind to concentrate on one thing" (3a).
         ♦ Они [чегемские старцы] как бы осознают, что происходящее должно было быть ими остановлено, но понимая, что не в силах ничего сделать, они чувствуют гнёт вины за собственное молчание, оскверненность своей духовной власти (Искандер 5). They [the elders of Chegem] seem to recognize that they should have stopped what is happening, and though they realize that they are powerless to do anything, they feel oppressed by guilt for their own silence, the defilement of their spiritual authority (5a).
    2. не в моих (твоих и т. п.) силах [subj-compl with copula (subj: infin or abstr)]
    sth. (or doing sth.) is beyond the limits of s.o.'s physical strength, ability, competence etc:
    - (с)делать X не в Y-овых силах Y cannot do X;
    - Y is powerless to do X.
         ♦ "Юрий Андреевич, будьте умницей, выйдите на минуту к мадемуазель, выпейте воды, голубчик, и возвращайтесь сюда таким, каким я вас привыкла и хотела бы видеть. Слышите, Юрий Андреевич? Я знаю, это в ваших силах. Сделайте это, я прошу вас" (Пастернак 1). "Yurii Andreievich...do be sensible, go off to Mademoiselle for a minute, have a drink of water and come back, please, as I've always known you till now and as I want you to be. Do you hear, Yurii Andreievich? I know you can do it. Please do it, I beg you" (1a).
         ♦ "Свободу вы у меня давно отняли, а вернуть её не в ваших силах, ибо её нет у вас самого" (Солженицын 3). "You took my freedom away long ago, and you don't have the power to return it because you don't have it yourself" (3a).
         ♦ "Скоро тут произойдёт невообразимая свалка. Предотвратить её не в наших силах" (Пастернак 1). "There will be an unimaginable mess here soon; it's beyond our power to avert it" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не в силах

  • 9 capace

    ( abile) capable
    ( ampio) large, capacious
    capace di fare qualcosa capable of doing something
    * * *
    capace agg.
    1 able: sei capace di nuotare?, can you swim?; chi sarà capace di aiutarci?, who will be able to help us?; non fui assolutamente capace di farlo, I was quite unable to do it; non si sentiva capace di affrontare la situazione, he did not feel equal (o he felt unequal) to (facing) the situation // è capace che piova, it may (o might) rain
    2 ( atto, idoneo) fit (for sthg.); (dir.) ( in possesso dei requisiti) eligible
    3 ( disposto a un'azione anche cattiva) capable: sarebbe capacissimo di imbrogliarmi, he would be quite capable of cheating me
    4 ( abile, esperto) clever; skilled, skilful; expert, competent: un medico capace, a clever physician
    5 (non com.) ( persuaso) persuaded: far capace qlcu. di qlco., to persuade s.o. of sthg.
    6 ( ampio, spazioso) large, wide, spacious, capacious, roomy, ample: una valigia capace, a large suitcase
    7 ( atto a contenere) holding, with a capacity of: uno stadio capace di ottantamila persone, a stadium holding (o that holds) eighty thousand people.
    * * *
    [ka'patʃe]
    1) (in grado di fare qcs.) capable (di qcs. of sth.; di fare of doing)
    2) (abile) [ insegnante] good; [avvocato, lavoratore] competent, clever, skilful BE, skillful AE

    uno stadio capace di 80.000 persone — a stadium holding o accommodating 80,000 people

    4) (capiente) [borsa, armadio] capacious; [ casa] roomy
    ••
    Note:
    v. la voce 1.potere
    * * *
    capace
    /ka'pat∫e/
    v. la voce 1. potere.
     1 (in grado di fare qcs.) capable (di qcs. of sth.; di fare of doing); non fu capace di resistere he was unable to resist; gli mostrerò di cosa sono capace! I will show him what I'm capable of! non sono capace a cantare I'm no good at singing; non sarebbe mai capace di fare he doesn't have it in him to do
     2 (abile) [ insegnante] good; [avvocato, lavoratore] competent, clever, skilful BE, skillful AE
     3 (atto a contenere) uno stadio capace di 80.000 persone a stadium holding o accommodating 80,000 people
     4 (capiente) [borsa, armadio] capacious; [ casa] roomy.

    Dizionario Italiano-Inglese > capace

  • 10 cauteloso

    adj.
    1 cautious, careful, prudent, cagey.
    2 careful, prudent.
    3 guarded.
    * * *
    1 cautious, wary
    * * *
    (f. - cautelosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=cuidadoso) cautious, wary, careful
    2) pey (=astuto) cunning, crafty
    * * *
    - sa adjetivo [ser] < persona> cautious
    * * *
    = wary [warier -comp., wariest -sup.], guarded.
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.
    * * *
    - sa adjetivo [ser] < persona> cautious
    * * *
    = wary [warier -comp., wariest -sup.], guarded.

    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.

    Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.

    * * *
    [ SER] ‹persona› cautious
    los primeros cautelosos pasos the first cautious o tentative steps
    * * *

    cauteloso
    ◊ -sa adjetivo [ser] ‹ persona cautious

    cauteloso,-a adjetivo cautious

    ' cauteloso' also found in these entries:
    Spanish:
    cautelosa
    English:
    cagey
    - cautious
    - circumspect
    - conservative
    - guarded
    - wary
    - err
    * * *
    cauteloso, -a
    adj
    cautious, careful
    nm,f
    cautious person
    * * *
    adj cautious
    * * *
    cauteloso, -sa adj
    : cautious, prudent
    * * *
    cauteloso adj cautious

    Spanish-English dictionary > cauteloso

  • 11 cauto

    adj.
    cautious, careful, prudent, cagey.
    * * *
    1 cautious, wary
    * * *
    (f. - cauta)
    adj.
    * * *
    ADJ cautious, wary, careful
    * * *
    - ta adjetivo careful, cautious
    * * *
    = cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.
    Ex. The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.
    Ex. The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.
    Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.
    * * *
    - ta adjetivo careful, cautious
    * * *
    = cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.

    Ex: The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.

    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex: The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.
    Ex: The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.
    Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.

    * * *
    cauto -ta
    careful, cautious
    * * *

    cauto
    ◊ -ta adjetivo

    careful, cautious
    cauto,-a adjetivo cautious, wary

    ' cauto' also found in these entries:
    Spanish:
    cauta
    - diplomática
    - diplomático
    - incauta
    - incauto
    - prudente
    English:
    cautious
    - guarded
    * * *
    cauto, -a adj
    cautious, careful
    * * *
    adj cautious
    * * *
    cauto, -ta adj
    : cautious, careful

    Spanish-English dictionary > cauto

  • 12 dar corte

    v.
    to be ashamed to.
    * * *
    (v.) = self-conscious, feel + shy
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. Many times we may feel shy about making friends and hanging out with people our own age.
    * * *
    (v.) = self-conscious, feel + shy

    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.

    Ex: Many times we may feel shy about making friends and hanging out with people our own age.

    Spanish-English dictionary > dar corte

  • 13 precavido

    adj.
    cautious, careful, far-seeing, prudent.
    past part.
    past participle of spanish verb: precaver.
    * * *
    1 cautious
    \
    hombre precavido/mujer precavida vale por dos forewarned is forearmed
    * * *
    ADJ
    1) (=cauteloso) cautious
    2) (=preparado) prepared
    * * *
    - da adjetivo cautious, prudent

    fui precavida y me traje el paraguas — I came prepared, I brought my umbrella

    * * *
    = wary [warier -comp., wariest -sup.].
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    ----
    * estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).
    * hacer a Alguien precavido = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
    * ser demasiado precavido = err + on the side of caution.
    * * *
    - da adjetivo cautious, prudent

    fui precavida y me traje el paraguas — I came prepared, I brought my umbrella

    * * *
    = wary [warier -comp., wariest -sup.].

    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.

    * estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).
    * hacer a Alguien precavido = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
    * ser demasiado precavido = err + on the side of caution.

    * * *
    cautious, prudent
    yo he sido precavida y me he traído el paraguas I came prepared, I brought my umbrella
    * * *

    Del verbo precaver: ( conjugate precaver)

    precavido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    precaver    
    precavido
    precavido
    ◊ -da adjetivo

    cautious, prudent
    precavido,-a adjetivo cautious, prudent

    ' precavido' also found in these entries:
    Spanish:
    incauta
    - incauto
    - precavida
    - hombre
    - prevenido
    - previsor
    - prudente
    English:
    guarded
    * * *
    precavido, -a adj
    1. [prevenido] prudent;
    es muy precavido he always comes prepared
    2. [cauteloso] wary
    * * *
    adj cautious
    * * *
    precavido, -da adj
    cauteloso: cautious, prudent

    Spanish-English dictionary > precavido

  • 14 sentirse cortado

    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    * * *

    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.

    Spanish-English dictionary > sentirse cortado

  • 15 tímido

    adj.
    1 timid, shy, fearful, bashful.
    2 shy, bashful.
    * * *
    1 shy, timid
    2 figurado (intento etc) half-hearted
    * * *
    (f. - tímida)
    adj.
    * * *
    ADJ shy, timid
    * * *
    - da adjetivo ( retraído) shy; (falto de decisión, coraje) timid
    * * *
    = timid, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], self-conscious, coy, tongue-tied, bashful, mousy [mousier -comp., mousiest -sup.], timorous.
    Ex. We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
    Ex. One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.
    Ex. The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex. The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    Ex. Sora fits the stereotypical description of a ' mousy girl' perfectly, from her appearance to her personality.
    Ex. Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.
    * * *
    - da adjetivo ( retraído) shy; (falto de decisión, coraje) timid
    * * *
    = timid, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], self-conscious, coy, tongue-tied, bashful, mousy [mousier -comp., mousiest -sup.], timorous.

    Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.

    Ex: One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex: Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.
    Ex: The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex: The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    Ex: Sora fits the stereotypical description of a ' mousy girl' perfectly, from her appearance to her personality.
    Ex: Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.

    * * *
    tímido -da
    (retraído) shy; (falto de decisión, coraje) timid
    es muy tímido, no le gustan estas reuniones he's very shy, he doesn't like these meetings
    no seas tímido, pregúntale don't be shy o timid, ask her
    una sonrisa tímida a shy o timid smile
    * * *

     

    tímido
    ◊ -da adjetivo ( retraído) shy;


    (falto de decisión, coraje) timid
    tímido,-a
    I adj (vergonzoso) shy
    fig (reacción) una tímida acogida, a tepid o lukewarm welcome
    II sustantivo masculino y femenino shy person
    ' tímido' also found in these entries:
    Spanish:
    cerrada
    - cerrado
    - cortada
    - cortado
    - dejarse
    - fachada
    - ruborizarse
    - tímida
    - chupado
    - cohibido
    - esquivo
    - vergonzoso
    English:
    bashful
    - coy
    - diffident
    - mousy
    - naturally
    - self-conscious
    - shy
    - small
    - timid
    - wallflower
    - self
    - tongue
    * * *
    tímido, -a
    adj
    1. [vergonzoso] shy
    2. [vacilante] timid
    nm,f
    shy person;
    ser un tímido to be shy
    * * *
    adj shy, timid
    * * *
    tímido, -da adj
    : timid, shy
    tímidamente adv
    * * *
    tímido adj shy [comp. shier o shyer; superl. shiest o shyest]

    Spanish-English dictionary > tímido

  • 16 vergonzoso

    adj.
    1 bashful, timid, sheepish.
    2 shameful, embarrassing, outrageous, scandalous.
    * * *
    1 (acto) shameful, shocking
    2 (persona) bashful, shy
    * * *
    (f. - vergonzosa)
    adj.
    2) shy
    * * *
    ADJ
    1) [persona] (=tímido) bashful, shy; (=modesto) modest
    2) [acto] shameful, disgraceful

    es vergonzoso que... — it is disgraceful that...

    3)

    partes vergonzosaseuf(Anat) private parts

    * * *
    - sa adjetivo
    1) ( tímido) shy, bashful
    2) <asunto/comportamiento> disgraceful, shameful
    * * *
    = shameful, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], discreditable, self-conscious, disgusting, disgraceful, tongue-tied, embarrassing, bashful.
    Ex. And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.
    Ex. One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex. It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. I find it disgusting but I guess that's human nature.
    Ex. He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    Ex. The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    ----
    * de un modo vergonzoso = shamefully.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) ( tímido) shy, bashful
    2) <asunto/comportamiento> disgraceful, shameful
    * * *
    = shameful, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.], discreditable, self-conscious, disgusting, disgraceful, tongue-tied, embarrassing, bashful.

    Ex: And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.

    Ex: One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.
    Ex: It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex: I find it disgusting but I guess that's human nature.
    Ex: He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    Ex: The picture he presents is of an intelligent, well-meaning, but tongue-tied monarch, whom he dubs Louis the silent.
    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex: The book follows Philip's development from a bashful teenager to a more self-assured, but tortured, adult, and finally to a pathetic old man, who often suffered from long bouts of debilitating depression.
    * de un modo vergonzoso = shamefully.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.

    * * *
    A (tímido) shy, bashful
    B (ignominioso) ‹asunto/comportamiento› disgraceful, shameful
    es vergonzoso cómo trata a sus padres it's a disgrace o it's disgraceful o it's shameful the way he treats his parents
    masculine, feminine
    es un vergonzoso he's very shy o bashful
    * * *

    vergonzoso
    ◊ -sa adjetivo

    1 ( tímido) shy, bashful
    2asunto/comportamiento disgraceful, shameful
    vergonzoso,-a adjetivo
    1 (que siente vergüenza, timidez) shy, timid, bashful
    2 (lamentable, que causa vergüenza) shameful, disgraceful
    una escena vergonzosa, a shameful scene
    ' vergonzoso' also found in these entries:
    Spanish:
    bochornosa
    - bochornoso
    - corta
    - corto
    - embarazosa
    - embarazoso
    - indigna
    - indigno
    - tímida
    - tímido
    - vergonzosa
    English:
    bashful
    - criminal
    - disgraceful
    - disgusting
    - disreputable
    - shameful
    - shocking
    - skeleton
    - wallflower
    - deplorable
    - guilty
    - outrageous
    - sordid
    * * *
    vergonzoso, -a
    adj
    1. [deshonroso] shameful, disgraceful
    2. [tímido] bashful
    nm,f
    bashful person;
    ser un vergonzoso to be bashful
    * * *
    adj
    1 disgraceful, shameful
    2 ( tímido) shy
    * * *
    vergonzoso, -sa adj
    1) : disgraceful, shameful
    2) : bashful, shy
    * * *
    vergonzoso adj disgraceful

    Spanish-English dictionary > vergonzoso

  • 17 εξαδυνατεί

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εξαδυνατεί

  • 18 ἐξαδυνατεῖ

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξαδυνατεῖ

  • 19 εξαδυνατούμεν

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξαδυνατούμεν

  • 20 ἐξαδυνατοῦμεν

    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἐξαδυνατέω
    to be quite unable: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξαδυνατοῦμεν

См. также в других словарях:

  • unable to do something — formal phrase not able to do something In ordinary speech can’t do something is the more usual way of saying this Some of the children were unable to read or write. feel unable to do something: Many teenagers feel unable to talk to their parents… …   Useful english dictionary

  • unable to do something — formal not able to do something. In ordinary speech can t do something is the more usual way of saying this Some of the children were unable to read or write. feel unable to do something: Many teenagers feel unable to talk to their parents about… …   English dictionary

  • unable — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, prove, seem ▪ become ▪ remain ▪ find yourself …   Collocations dictionary

  • quite — adv. Quite is used with these adjectives: ↑able, ↑absent, ↑absurd, ↑acceptable, ↑accustomed, ↑adequate, ↑agreeable, ↑alien, ↑alone, ↑amazed, ↑amazing, ↑appalling …   Collocations dictionary

  • Not Quite Dead Enough —   …   Wikipedia

  • Not Quite Human II — Written by Seth McEvoy (book series), Kevin Osborn (character), Eric Luke (written by) Directed by Eric Luke Starring Jay Underwood Alan Thicke Robyn Lively …   Wikipedia

  • Russia — /rush euh/, n. 1. Also called Russian Empire. Russian, Rossiya. a former empire in E Europe and N and W Asia: overthrown by the Russian Revolution 1917. Cap.: St. Petersburg (1703 1917). 2. See Union of Soviet Socialist Republics. 3. See Russian… …   Universalium

  • EDUCATION, JEWISH — This entry is arranged according to the following outline. Bibliography at the end of a section is indicated by (†). in the biblical period the nature of the sources historical survey the patriarchal period and the settlement the kingdom the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Evolution —     Evolution (History and Scientific Foundation)     † Catholic Encyclopedia ► Evolution (History and Scientific Foundation)     The world of organisms comprises a great system of individual forms generally classified according to structural… …   Catholic encyclopedia

  • Argentina — /ahr jeuhn tee neuh/; Sp. /ahrdd hen tee nah/, n. a republic in S South America. 35,797,536; 1,084,120 sq. mi. (2,807,870 sq. km). Cap.: Buenos Aires. Also called the Argentine. Official name, Argentine Republic. * * * Argentina Introduction… …   Universalium

  • Southeast Asia, history of — Introduction       history of the area from prehistoric times to the contemporary period. Early society and accomplishments Origins       Knowledge of the early prehistory of Southeast Asia (Southeast Asia, history of) has undergone exceptionally …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»